اليابانية بكل سهولة : أول موقع على مستوى الوطن العربي المتخصص في شرح قواعد اللغة اليابانية| ようこそ

الحلقة 2 ( الجزء الثاني) : تعلم اليابانية - تكرار الأداة no

تعلم اللغة اليابانية - الحرف المساعد no


1-تقديم لتكرار الأداة no :


تعلمنا معا في الحلقة السابقة الأداة no و دورها في تكوين الجمل اليابانية و تعلم اللغة اليابانية بصفة عامة،  كأن نقول سيارتي،  كتابك و أيضا المضاف و المضاف إليه مثلا زهرة الربيع حاكم العالم،  كتاب أحمد...  إلخ غير أن هذه العبارات لتكوينها هناك طرفين فقط المالك و المملوك ( الشيء و صاحب الشيء)  ... لكن ما العمل اذا كانت عبارة الملكية أو النسبية تتكون من ثلاث أو أربع  أطراف كأن نقول "كتاب ابن الاستاذ" أو "سيارة والد صديقي" كيف نفعل هذا باللغة اليابانية  ؟

2- شرح تكرار الحرف المساعد no :


أترككم مع هذا الفيديو الذي سنتعرف فيه على كيفية تكوين عبارات ملكية أو نسبية التي تحتوي على أزيد من طرفين...  الامر سهل فقط انتبهوا جيدا ، فرجة ممتعة 😊







إذا كما لاحظتم فالامر جد بسيط فقط يجب الانتباه و التدرب على هذا الدرس حتى نتقن هذه القاعدة اللغوية 😄



3-خلاصة لتكرار الأداة no :


إذن فقط كتذكير سوف نراجع الطريقة التي شرحناها بشكل سريع...

بالنسبة من اللغة العربية إلى اللغة اليابانية  :

سنطبق الشرح على جملة " كتاب صديقي مثير للاهتمام "

أولا : نترجم الكلمة الاخيرة في العبارة العربية التي تحتوي على ملكية أو نسبية إلى اليابانية.

في هذا المثال لدينا عبارة الملكية هي " كتاب صديقي" إذن آخر كلمة في هذه العبارة هي "ياء المتكلم" التي تعود للضمير "أنا " و أنا باليابانية هي watashi.

ثانيا : نضع الأداة no لأنها تدل على النسبية في العبارة.

وبالتالي : ...  watashi no

ثالثا  نعود و نترجم الكلمة التي قبلها ( قبل الكلمة التي ترجمتها سابقا)  ، الكلمة التي قبل ياء المتكلم التي ترجمناها هي "صديق " وبالتالي : ... watashi  no tomodachi

بعد هذا نضع مجددا الأداة no ونكرر العملية إلى أن نترجم أول كلمة في اللغة العربية ( لأننا بدأنا الترجمة من الاخير إلى الاول).



 وبالتالي تصبح عبارة الملكية تصبح باليابانية :

 watashi no tomodachi no hon



ملحوظة هامة : لا تضع الاداة no إذا لم تكن هناك كلمة أخرى ستترجمها،  في هذه العبارة كلمة كتاب هي آخر كلمة ترجمناها وبالتالي ليس هناك كلمة أخرى في عبارة الملكية اذن لن نضع الاداة no بعد hon .


بتطبيق ما تعلمناه في الحلقة الاولى إذن فجملة "كتاب صديقي مثير للاهتمام  " باليابانية هي :

Watashi no tomodachi no hon wa omoshiroi desu

- الترجمة من اليابانية إلى العربية :

مثلا في جملة                                      "amin no tomodachi no kuruma wa shiroi desu "

أولا : نحدد عبارة الملكية...

عبارة الملكية في هذه الجملة هي                   amin no tomodachi no kuruma

ثانيا : نترجم اخر كلمة ثم نترجم ما قبلها وهكذا دواليك إلى أن نترجم جميع الكلمات وبالتالي : نترجم kuruma ثم tomodachi  ثم amin

وبالتالي عبارة الملكية بالعربية هي " سيارة صديق أمين "

وبتطبيق ما تعلمناه في الحلقة الاولى جملة

Amin no tomodachi no kuruma wa shiroi desu

تعني بالعربية :

سيارة صديق أمين بيضاء .

كل هذه القواعد هي فقط لتفهموا الطريقة لأول مرة ولكن مع الممارسة و التدرب على القواعد سوف يكون الامر جد جد بسيط و سوف نقوم بتكوين الجمل أسرع من ميناتو 😂😂 بل و سنقوم بذلك حتى بدون تفكير و جهد. 


4- تمرين حول تكرار  الاداة و الحرف المساعد no :

جميع المفردات المستعملة في الدروس السابقة  لن يتم  إعادة كتابةتها ما عدا المصطلحات الجديدة في كل تمرين ، المرجوا حفظ المصطلحات أو تدوينها حتى تجيبوا عن هذا التمرين . 

المصطلحات الجديدة : 





ابنة=musume=むすめ
أب=otousan= おとうさん
مريض(ة)=びょうき= byouki



الحلقة 2 ( الجزء الثاني) : تعلم اليابانية - تكرار الأداة no الحلقة 2 ( الجزء الثاني)  : تعلم اليابانية - تكرار الأداة no Reviewed by اليابانية بكل سهولة on مارس 29, 2018 Rating: 5
يتم التشغيل بواسطة Blogger.